![Photo of Professor Christina Phillips](https://www.exeter.ac.uk/codebox/v8strap/ssis_staff_images/phillips.jpg)
Professor Christina Phillips
Professor of Arabic and Comparative Literature, Institute Director
5252
01392 725252
IAIS 9
Overview
I am Associate Professor in Arabic and Comparative Literature and Director of the Institute of Arab and Islamic Studies.
I wrote my PhD thesis on experimentation and intertextuality in modern Arabic literature at the School of Oriental and African Studies (SOAS, 2002-2006) before taking up a British Academy Postdoctoral Fellowship (also at SOAS, 2007-2010) and joined the Institute of Arab and Islamic Studies, University of Exeter, in September 2010.
My research interests are Arabic and Arab Anglophone writing, comparative literature, religion & literature, translation studies and ecocriticism. My recent book, Religion in the Egyptian Novel: Themes and Approaches was published by Edinburgh University Press in July 2019. I am currently working on a new monograph on Literature and Environment in Israel/Palestine. I have also published a number of translations from Arabic, including Nobel Prize for Literature Winner Naguib Mahfouz's Morning and Evening Talk, Mohamed Berrada's Like A Summer Never to be Repeated and Samuel Shimon's Iraqi in Paris.
I teach UG and PG modules on literature and film in Israel/Palestine, literary translation, Middle Eastern and postcolonial literature, and advanced Arabic language.
I supervise PhD students working on literature and film in the Middle East, Arab-Anglophone literature, Arabic literary and cultural translation studies, and postcolonial literary studies more generally.
Research
Arabic and Arab anglophone writing, literature & environment, religion & literature, comparative literature, translation studies, postcolonial theory.
Supervision
I welcome PhD students working on literature and film in the Middle East, Arab-Anglophone literature, Arabic literary and cultural translation studies, and postcolonial studies more generally.
Publications
Copyright Notice: Any articles made available for download are for personal use only. Any other use requires prior permission of the author and the copyright holder.
| 2020 | 2019 | 2018 | 2012 | 2011 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 |
2020
- Phillips C. (2020) Ahmed Saadawi’s Frankenstein in Baghdad as a Case Study of Consecration, Annexation, and Decontextualization in Arabic–English Literary Translation, Journal of Commonwealth Literature, volume n/a, pages n/a-n/a, DOI:10.1177/0021989420971010.
2019
- Phillips CL. (2019) Religion in the Egyptian Novel, University of Edinburgh Press.
2018
- Phillips CL. (2018) Foreignisation, Domestication and Communication in the Translation of Modern Arabic Literature (forthcoming), Translating Modern Arabic Literature.
2012
- Phillips CL. (2012) Leila Aboulela’s The Translator: Reading Islam in the West, Wasafiri, volume 27, no. 1, pages 66-72.
2011
- Phillips CL. (2011) An Iraqi in Paris (autobiographical novel by Samuel Shimon, co-translated with Piers Amodia), Bloomsbury Qatar Foundation Publishing.
- Phillips CL. (2011) The Game of Remembering: A Study of Narrative Strategies and the Postmodern Theme in Mohamed Berrada’s Mithl Sayf Lan Yatakarrar, Middle Eastern Literatures, volume 14, no. 1.
2009
- Phillips CL. (2009) A Beauty Parlour for Swans (translation of Hanan al-Shaykh's Salun al-Tajmil li'l-Baja'), Strange Attractor Press.
- Phillips CL. (2009) The Beauty Parlour for Swans.
- Phillips CL. (2009) Abd al-Hakim Qasim, Dictionary of Literary Biography: Twentieth Century Arabic Writers, Bruccoli Clark Layman, Inc,, 198-202.
- Phillips CL. (2009) Like A Summer Never To Be Repeated (translation of Mohamed Berrada's novel Mithl Sayf Lan Yatakarrar), The American University in Cairo Press.
2008
- Phillips CL. (2008) An Attempt to Apply Gérard Genette’s Model of Hypertextuality to Najib Mahfuz’s Malhamat al-Harafish, Middle Eastern Literatures, volume 11, no. 3, pages 283-300.
2007
- Phillips CL. (2007) Mordechai's Moustache and his Wife's Cats, and other stories (by Mahmoud Shukair, co-translated with I. Boullata, E. Whitehouse & E. Winslow), Banipal Publishing Ltd.
- Phillips CL. (2007) Morning and Evening Talk (translation of Naguib Mahfouz's novel Hadith al-Sabah wa'l-Masa'), The American University in Cairo Press.
2006
- Phillips CL. (2006) Bibliography of studies of Najib Mahfuz in English, Fusul, volume 69.
- Phillips CL. (2006) Fragmentation and Intertextuality: Strategies to Represent Reality in Najib Mahfuz’s Al-Maraya (in Arabic), Fusul, volume 69, pages 209-229.