Undergraduate Module Descriptor
ARA3138: Foundational Islamic Texts: Qur'An and Hadith
This module descriptor refers to the 2016/7 academic year.
This reading module has three primary aims:
(1) To provide you, as Islamic Studies students, with at least two years of prior intensive Arabic study, with the opportunity to develop your skills in reading the foundational texts of the Qur'an and hadith and related tafsir (Qur'an commentary) literature, and in reading selected texts in modern Islamic thought that relate to these foundational texts.
(2) To provide for the development of a broader acquaintance with the Qur'an, major collections of Sunni hadith, and tafsir literature, and a greater familiarity with how these sources are used in modern Islamic texts, through more extensive background readings of English translations and relevant secondary materials.
(3) To make sure that all students are thoroughly familiar with the essential scholarly index tools and concordances (Wensinck, Kassis, al-Mu'jam al-Mufahras, etc.) needed for any serious study of the Qur'an and hadith.
|On successfully completing the programme you will be able to:|
|Module-Specific Skills||1. Demonstrate skills in translating and interpreting foundational Arabic Islamic texts and significant modern Islamic texts, through the study of texts in the original Arabic as well as in translation;|
2. Demonstrate familiarity with research tools and literatures relating to the study of Qur'an, hadith and tafsir;
|Discipline-Specific Skills||3. Understand the production of scholarship in a traditional intellectual context through selected examples of its literary output, comparing this with modern examples;|
4. Demonstrate a nuanced appreciation of the basic difficulties and challenges involved in the accurate and effective translation and communication of foundational Islamic texts and significant related texts in modern Islamic thought;
|Personal and Key Skills||5. Transfer skills in translation, analysis and interpretation, as well as in evaluating arguments and appreciating different approaches and methodologies of interpretation and translation; and|
6. Find, digest, select and organise material to produce a coherent and reasoned argument in time to meet deadlines.